当前位置 公共资讯市 【切换城市】

每天学点诗经:彼候人兮,何戈与役

2019年09月11日   生活资讯   来源:游金地   编辑:文达

10
摘要: 彼候人兮,何戈与役。彼其之子,三百赤芾。

候人
彼候人兮,何戈与役。彼其之子,三百赤芾。
维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。
维鹈在梁,不濡其味。彼其之子,不遂其媾。
荟兮蔚分,南山朝济。婉兮娈兮,季女斯饥。

【译文】
迎宾在门边,肩扛戈和殳。 臣子堂前列,三百士大夫。 鹈鹕在鱼梁, 不湿其翅膀。 那些士大夫,不配穿华裳。鹈鹕在鱼梁, 不湿其鸟嘴。那些士大夫,不配成权贵。天空云霞蔚,南山彩虹飞。 我家小女美,饥饿催我归。

候人:迎送宾客的小吏。何:通“荷”,扛。役(音对):古代兵器,即殳。赤芾(音浮):红色蔽膝。鹈(音提):水鸟名,即鹈鹕。梁:鱼梁,即水坝。味(音咒):鸟嘴。媾(音够):厚待,宠爱。荟、蔚:云霞盛多貌。际(音基):彩虹。

【品文】
《候人》是反映小吏不满现状的诗篇。 小吏虽然辛苦,俸禄却不多,甚至难以养家糊口,这比起那些权贵们锦衣玉食来,简直是太不公平了,因而人虽然在迎宾,心中却怀有怨恨。


作者:天 步 子
校稿:游金地 何良庆
如果您喜欢我们的文章,欢迎关注账号并在下方评论您的观点!

游金地

感谢您的支持,我会继续努力的!

扫码支持
扫码打赏,你说多少就多少

打开支付宝扫一扫,即可进行扫码打赏哦

Powered by 游金地,分享从这里开始,精彩与您同在

解读热门新闻,呈现敏感事件,更多独家分析,扫描二维码免费阅读。
[责任编辑:文达]
标签: 诗经 国学
分享到:


网友评论

  • 1
  • 2
  • 3
【日照银行·阳光贷】有品质生活更阳光
无标题文档