摘要:
芃芃黍苗,阴雨膏之。 悠悠南行,召伯劳之。
黍苗
芃芃黍苗,阴雨膏之。 悠悠南行,召伯劳之。
我任我辇,我车我牛。 我行既集,盖云归哉。
我徒我御,我师我旅。 我行既集,盖云归处。
肃肃谢功,召伯营之。 烈烈征师,召伯成之。
原隰既平,泉流既清。 召伯有成,王心则宁。
【译文】
禾苗多茂盛,小雨来滋润。 南行路途远,召伯多劳顿。拉车多负重,推车又牵牛。任务已完成,且自返回头。步行或驾车,师旅多威武。任务已完成,我且归故土。谢地工事忙, 召伯善经营。军队多威武,召伯建设成。注得已填平,泉水已疏清。 召伯建设成,君王心安宁。
肃肃:迅疾貌,形容劳作迅速。烈烈:威武貌。任:负荷。辇:挽车。集:完成。芃芃(音朋朋):草木茂盛貌。
【品文】
《黍苗》是赞美召公加强防务的诗篇 。 虽然军事防御工事繁重,召集了百姓服役,但百姓井无怨言。可见,只要是对人民有益的军事建设和军事行动,还是能得到人民的支持和积极配合的,只有那些劳民伤财,对人民无益的军事争霸行为,才会遭到人民的反对。
作者:天 步 子
本文属于公益用途,意在发扬我国的优秀传统文化。如果您喜欢我们的文章,欢迎关注账号并在下方评论您的观点!如有侵权,请联系我们删除。
优质商家
猜你喜欢
热门排行
标签: 诗经